Services
Medical and pharmaceutical
translation
- We specialize in medical and pharmaceutical translation
and proofreading and are preferred providers
for a number of specialist translation agencies and private
companies/individuals
We have close to 20 years "inside" experience
of healthcare systems in the UK, Australia, Norway and the
USA and are optimally positioned to meet the specialist
requirements of this area of translation work
- We will consider ANY form of medical
or pharmaceutical project, including the translation of
patient notes, medical/research journals/articles, summaries
of product characteristics, package leaflets, medical insurance
claims etc
- We are familiar with the ICD
codes and the EMEA
templates
- We have a huge contact network within the medical and
pharmaceutical translation community and are members of
the ITI Network of Medical and Pharmaceutical Translators
and Interpreters (ITI MedNet)
- We are happy to take on larger (>10 000 words) projects
and have a matrix for repetitions and matches in Translator's
Workbench/Wordfast, which can result in significant client
savings
General and technical translation
- We have considerable experience in general/technical translation
including contracts/legal documentation, annual reports,
in-house magazines, tourism/marketing texts etc
- We understand the complex nature of some specialist/technical
texts and are happy to outsource projects to professional,
specialist translators, where this is indicated by the nature
of the text (with the client's consent)
Website translation
Why jeopardize the success of your business
with a poorly translated business or personal website? We
have considerable experience in the localization of Scandinavian
websites into English, whilst seamlessly retaining the intrinsic
style and nuance of the source language original. Native
fluency, substantial marketing knowledge, plus a
cognitive approach to prescriptive grammar and style variations,
will ensure smooth transition of your website
- and therefore your business - onto the global marketplace.
Speed and accuracy
We use cutting-edge OCR (Optical
Character Recognition) software and CAT (Computer
Aided Translation) tools - not only to shorten deadlines for
larger projects - but also to provide an optimal level of
accuracy and consistency of terminology throughout multiple-file
projects
All translations are performed/proofread by native-speakers
of the target language.
Value for money
Our low overheads, specialist
services and location enable us to remain highly
competitive in relation to our competitors
We are confident that in entrusting us with your translation
you will join our growing group of repeat clients.
|